Psalm 147:8

SVDie de hemelen met wolken bedekt, Die voor de aarde regen bereidt; Die het gras [op] de bergen doet uitspruiten;
WLCהַֽמְכַסֶּ֬ה שָׁמַ֨יִם ׀ בְּעָבִ֗ים הַמֵּכִ֣ין לָאָ֣רֶץ מָטָ֑ר הַמַּצְמִ֖יחַ הָרִ֣ים חָצִֽיר׃
Trans.

haməḵasseh šāmayim bə‘āḇîm hammēḵîn lā’āreṣ māṭār hammaṣəmîḥa hārîm ḥāṣîr:


ACח  המכסה שמים בעבים--    המכין לארץ מטר המצמיח הרים    חציר
ASVWho covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains.
BEBy his hand the heaven is covered with clouds and rain is stored up for the earth; he makes the grass tall on the mountains.
DarbyWho covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
ELB05Ihm, der die Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde, der Gras sprossen läßt auf den Bergen;
LSGIl couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.
Schder den Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde und auf den Bergen Gras wachsen läßt;
WebWho covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken